-
1 снимать
несовер. - снимать;
совер. - снять( кого-л./что-л.)
1) take away;
take off( об одежде, обуви и т.п.) ;
lay off( об одежде) ;
take down (сверху) снимать нагар со свечи ≈ to snuff a candle снимать корабль с мели ≈ to get a ship off, to refloat a ship;
to set a ship afloat снимать с себя ответственность ≈ to decline all responsibility снимать с кого-л. ответственность ≈ to relieve smb. of responsibility снимать копию с чего-л. ≈ to make a copy of smth. снимать мерку с кого-л. ≈ to take smb.'s measurements снимать войска с фронта ≈ to withdraw troops from the front снимать сливки ≈ to skim снимать урожай ≈ to gather in the harvest снимать маску ≈ to unmask;
to take off one's mask (с себя) снимать с работы ≈ to dismiss снимать взыскание ≈ to remit a punishment снимать показания ≈ to read снимать осаду ≈ to raise the siege
2) (точно воспроизводить) take, make;
release( from) ;
photograph, take a photograph (of) (фотографировать) снимать фильм ≈ to shoot a film
3) (нанимать) rent, take, снять (вн.)
1. take* off (smth.), remove( smth.) ;
~ книгу с полки take* a book off the shelf*;
~ картину со стены take* down a picture;
~ телефонную трубку lift the receiver;
~ скатерть со стола take* off the tablecloth;
снять чайник с плиты take* the kettle off the stove;
~ дверь с петель remove a door from its hinges;
буксирный пароход снял их с мели they were taken off the sandbank by a tug;
снять с производства take out of production;
снять строительные леса take* down the scaffolding;
снять с эксплуатации remove (take out) of service;
снять с креста церк. descent from the cross;
2. (одежду, покров и т. п.) take* (smth.) off;
снять пальто take* off one`s coat;
снять туфли take* off one`s shoes;
снять очки take* off one`s glasses;
3. (избавлять от чего-л.): снять блокаду, осаду raise a blockade, siege;
снять выговор с кого-л. cancel smb.`s reprimand;
снять обвинение с кого-л. exonerate smb. ;
4. (освобождать себя от чего-л.) discard( smth.), free one self (of) ;
снять с себя ответственность free one self of responsibility;
5. (стирая, срезая, удалять что-л.) remove (smth.), rub off( smth.) ;
снять грим remove one`s make-up;
~ шкуру с медведя skin a bear;
6. (собирать, убирать) gather( smth.), pick (smth.) ;
~ урожай gather in the harvest;
~ яблоки pick apples;
7. воен. (отводить, отзывать) remove (smb.), recall( smb.) ;
(убив, связав, удалять откуда-л.) get* rid (of) ;
(выстрелом) pick (smb.) off;
~ часового (своего) remove a sentry;
(вражеского) carry off a sentry;
8. (освобождать от какого-л. дела) dismiss (smb.) ;
~ кого-л. с работы relieve smb. of his duties/office;
dismiss smb. ;
9. (отменять) withdraw* (smth.) ;
снять своё предложение withdraw* one`s proposal, withdraw a proposal;
(в законодательном органе) withdraw* one`s motion;
~ пьесу с репертуара take* off a play;
10. (точно воспроизводить) copy (smth.) ;
~ копию с документа make* a copy of a document;
~ план крепости make* a plan of a fortress;
11. (фотографировать) photograph (smb., smth.), take* smb.`s photograph, picture;
~ фильм shoot* а film;
12. (брать внаём) take* (smth.), rent (smth.) ;
~ дачу rent a place in the country;
снять голову с кого-л.
1) (строго наказать) give* smb. hell, have* smb.`s head;
2) (ставить в неловкое положение) put* smb. in a (terrible) spot;
снять показания take* smb. `s evidence;
снять допрос make* an interrogation;
~ показание счётчика take* a reading of the meter;
как рукой сняло it vanished as if by magic;
~ся, сняться
13. (отделяться) come* off;
дверь снялась с петель the door came off its hinges;
14. (об одежде) come* off;
перчатка легко снялась the glove came off easily;
капюшон легко снимается the hood is easy to take off;
15. (о судне): ~ся с якоря weigh anchor;
16. (покидать какое-л. место): ~ся с бивака break* camp;
17. (принимать участие в киносъёмке) act in a film, appear before the camera;
18. (фотографироваться) be* photographed, have* one`s photograph taken;
~ся с учёта take* one`s name off the register. -
2 peel
-
3 lay off
['leɪ'ɒf]1) Общая лексика: актёр без ангажемента, безработный, временная безработица, откладывать, отложить, снимать (одежду), снять (одежду), увольнять рабочих (обыкн. временно), откладывать (в сторону), откладывать (в сторону), прекращать работу, снимать (одежду), (его сократили: he was laid off) сократить2) Геология: разбить сеть (координат)3) Морской термин: вычертить, отворачивать, отходить на небольшое расстояние, прокладывать (на карте), проложить, останавливать (работу)4) Разговорное выражение: держаться в стороне, переставать, перестать, перестать надоедать, прекратить, прекращать (Lay off! - перестань, отступись!), завязать5) Американизм: освободить (главным образом, временно), освобождать, отдыхать, планировать, прекращать работу (предприятия), снимать с работы, снять с работы, увольнять6) Техника: откладывать на карте, отходить на некоторое расстояние, прокладывать на карте, замерять (длину), отмерять (длину), вычерчивать на карте (курс), отворачивать (от пирса или другого судна), временно увольнять (рабочих)7) Математика: откладывать (отрезок прямой)8) Железнодорожный термин: распланировывать9) Юридический термин: освободить или снять с работы (гл. обр. временно), освободить с работы (гл. обр. временно), снять с работы (гл. обр. временно)10) Экономика: снимать с производства, снимать с эксплуатации, увольнять (рабочих)11) Австралийский сленг: заканчивать12) Автомобильный термин: размечать, распланировать, остановить (машину), откладывать (размер)13) Архитектура: мерить, отмерять длину14) Сленг: увольнение, каникулы, передача части ставок другому букмекеру (чтобы снизить возможные потери)15) Банковское дело: снижение риска по гарантии размещения акций16) Деловая лексика: временно увольнять, выполнение компенсирующей операции, приостанавливать производство17) Бурение: останавливать (завод, машину)18) Менеджмент: приостановка работы, сокращение производства19) Полимеры: разравнивать кистью слой краски после нанесения, наносить (покрытие, краску)20) Макаров: откладывать на карте (курс), прокладывать на карте (курс), останавливать работу (фабрики, завода), прекращать работу (фабрики, завода)21) Электротехника: замерять, прекращать (работу), останавливать, отмерять, снимать с эксплуатации (оборудование) -
4 divest
verb1) раздевать, снимать (одежду и т. п.; of)2) лишать (of); to divest smb. of his right лишить кого-л. права; I cannot divest myself of the idea я не могу отделаться от мысли* * *(v) лишать; лишить; отбрасывать; отбросить; отделаться; отделываться; отделять; отказаться; отказываться; отнимать; отнять; отторгать; раздевать; раздеть; снимать одежды; снять одежды* * *разоблачать, раздевать, снимать* * *[di·vest || daɪ'vest] v. раздевать, снимать одежду, разоблачать, лишать* * *заснятьлишатьраздеватьразденьтераздетьсниматьснять* * *1) разоблачать, раздевать, снимать (одежду и т. п.) (of) 2) отделять, отторгать; отнимать, лишать 3) экон. распродавать (дочерние кампании); ликвидировать, приостанавливать (инвестиции); изымать капитал -
5 strip off
1) Общая лексика: сдирать, содрать, соскабливать, соскоблить2) Компьютерная техника: удалить4) Железнодорожный термин: полностью демонтировать, снять (изоляцию)5) Автомобильный термин: обдирать6) Лесоводство: отгонять лёгкие фракции, отпаривать лёгкие фракции, снимать кору полосками7) Телекоммуникации: снимать изоляцию8) Вычислительная техника: вырезать, удалять из текста10) Кабельные производство: зачищать (провод, проводник), зачищать изоляцию, оголять (зачищать изоляцию)11) Макаров: обнажать, раздеваться, снимать, счищать, удалять (из текста ненужную информацию), извлекать (напр. данные из файла), раздевать (одежду), снимать (одежду), срывать (одежду) -
6 disarray
ˈdɪsəˈreɪ
1. сущ.
1) беспорядок, замешательство, непорядок, смятение total disarray ≈ совершенный беспорядок in disarray ≈ в беспорядке He found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open. ≈ Он обнаружил, что в комнате все было перевернуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты. Syn: clutter, confusion, disorder
2) уст. беспорядок в одежде;
небрежный костюм Syn: dishabille
2. гл.
1) приводить в беспорядок, замешательство, смятение Syn: disorder, disorganize
2) поэт. раздевать, снимать одежду Syn: disrobe беспорядок, расстройство;
замешательство, смятение - in * в замешательстве;
в беспорядке, беспорядочно - the troops were in * войска дрогнули беспорядок в одежде - he has never seen her in * он никогда не видел ее неряшливо одетой приводить в беспорядок, смятение или замешательство раздевать, снимать одежду, разоблачать disarray беспорядок, смятение, замешательство ~ беспорядок в одежде;
небрежный костюм ~ вчт. неупорядоченность ~ приводить в беспорядок, в смятение ~ поэт. раздевать, снимать одеждуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disarray
-
7 divest
daɪˈvest гл.
1) разоблачать, раздевать, снимать( одежду и т. п.) (of) The servants helped to divest the king of his royal garments. ≈ Слуги помогли королю снять с себя его королевскую одежду. Syn: unclothe, undress, disrobe, strip
2.
2) отделять, отторгать;
отнимать, лишать( собственности, прав;
свойств) (of) Syn: denude, dispossess, deprive Syn: strip
2.
3) экон. распродавать( дочерние кампании) ;
ликвидировать, приостанавливать (инвестиции) ;
изымать капитал Syn: sell off, dispose of (возвышенно) раздевать;
снимать одежды - to * oneself of one's garment снять одеяние, разоблачиться( книжное) лишать;
отнимать - to * smb. of his right лишать кого-л. права - to * oneself of one's authority сложить полномочия - to * oneself of an office уйти с должности (книжное) отбрасывать;
отделываться, отказываться - I can't * myself of the idea я (никак) не могу отделаться от (этой) мысли divest лишать, отнимать ~ лишать (of) ;
to divest (smb.) of his right лишить( кого-л.) права;
I cannot divest myself of the idea я не могу отделаться от мысли ~ лишать ~ лишать полномочий ~ лишать права собственности ~ отбрасывать ~ отделываться ~ отказываться ~ отнимать ~ раздевать, снимать (одежду и т. п.;
of) ~ лишать (of) ;
to divest (smb.) of his right лишить (кого-л.) права;
I cannot divest myself of the idea я не могу отделаться от мысли ~ лишать (of) ;
to divest (smb.) of his right лишить (кого-л.) права;
I cannot divest myself of the idea я не могу отделаться от мысли -
8 peel off
1) снимать( корку, кожуру, обертку) Syn: unstick, tear
2) сходить, слезать, облезать properly.
3) лупиться, шелушиться, сходить( о коже)
4) авиац. выходить из общего строя, делать полубочку перед пикированием.
5) снимать( одежду), раздеваться The girls peeled off before swimming. ≈ Девчонки разделись перед тем, как лезть в воду. раздеваться, снимать одежду - he peeled off his clothes and dived in он сбросил с себя одежду и нырнул (авиация) выходить из общего строя;
делать полубочку перед пикированием (разговорное) уходить, "отваливать"Большой англо-русский и русско-английский словарь > peel off
-
9 divest
[daɪ'vest]1) Общая лексика: лишать, лишить (to divest somebody of his right - лишить кого-либо права), отделаться, раздевать (одежду и т. п.), раздеть, разоблачать, снимать, снимать одежду (of), снимать одежды, снять, снять одежды, изымать инвестиции, вывести активы, избавляться (Foster's Group Ltd. Tuesday unveiled a plan to divest its wine business after nearly nine months of effort)2) Юридический термин: лишать права (собственности, полномочий, правомочий), лишить (права собственности, полномочий)3) Экономика: лишать (права собственности, полномочий)4) Бухгалтерия: отделять, отказываться (напр. от владения), отторгать (напр. ранее присоединённую компанию)5) Нефть: отчуждать6) Патенты: лишать (права собственности, полномочий и т. п.)7) Деловая лексика: лишать полномочий, лишать права собственности, отбрасывать, отделываться, отказываться, отнимать9) Маркетология: прекратить производство (выпуск) -
10 disarray
1. noun1) беспорядок, смятение, замешательство2) беспорядок в одежде; небрежный костюмSyn:clutter2. verb1) приводить в беспорядок, в смятение2) poet. раздевать, снимать одежду* * *(n) беспорядок; замешательство; расстройство* * *беспорядок, замешательство, непорядок, смятение* * *[dis·ar·ray || ‚dɪsə'reɪ] n. беспорядок, замешательство, смятение, беспорядок в одежде, небрежный костюм v. приводить в беспорядок, приводить в смятение, снимать одежду, разоблачать* * *беспорядкабеспорядкибеспорядокбестолковщинабестолковщинынеурядицанеурядицунеурядицынеустройстванеустройство* * *1. сущ. 1) беспорядок 2) устар. беспорядок в одежде; небрежный костюм 2. гл. 1) приводить в беспорядок 2) поэт. раздевать, снимать одежду -
11 lay off
а) снимать (одежду);б) откладывать;в) amer. освободить или снять с работы (гл. обр. временно);г) amer. отдыхать;д) collocation прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись!* * *(n) актер без ангажемента; безработный; временная безработица; период временного увольнения; приостановка производства; увольнение из-за отсутствия работы* * *снимать одежду; откладывать в сторону, переставать, прекращать; увольнять, снять с работы, освободить от работы; отдыхать; отступись, перестань; приостановка производства, увольнение работников, сокращение производства* * *1) снимать (одежду) 2) откладывать 3) амер. освободить/снять с работы (гл. обр. временно) 4) амер. отдыхать -
12 disrobe
ˈdɪsˈrəub гл.
1) раздевать, снимать( одежду и т. п.) Syn: divest, undress, to strip of a robe
2) раздеваться, снимать с себя одежду, разоблачаться Syn: undress, get undressed
3) перен. лишать, отнимать Syn: divest, strip
2. (возвышенно) разделять, разоблачать;
снимать одежды (с кого-л.) (возвышенно) раздеваться, разоблачаться;
снимать (с себя) одежды disrobe раздевать;
разоблачать (тж. перен.) ~ раздеваться, разоблачаться -
13 disrobe
verb1) раздевать; разоблачать (тж. перен.)2) раздеваться, разоблачаться* * *(v) раздевать; раздеваться; раздеть; раздеться; разоблачать; разоблачаться; разоблачить; разоблачиться; снимать одежды; снять одежды* * *раздевать, снимать* * *[dis·robe || ‚dɪs'rəʊb] v. раздевать, разоблачать; лишать власти, лишать должности* * *раздеватьраздеватьсяразденьтесьразоблачатьразоблачаться* * *1) раздевать, снимать (одежду и т. п.) 2) раздеваться, снимать с себя одежду 3) перен. лишать -
14 doff
гл.;
уст. снимать( одежду) снимать, сбрасывать, скидывать( одежду) - to * oneself раздеваться снимать шляпу (в знак приветствия) (редкое) отбрасывать;
отделываться;
избавляться -
15 lay off
1) снимать( одежду) It's time we were able to lay off these heavy winter clothes. ≈ Уже пора снять эту тяжелую зимнюю одежду.
2) откладывать
3) амер. освободить/снять с работы (гл. обр. временно)
4) амер. отдыхать The doctor said that Jim ought to lay off more. ≈ Доктор сказал, что Джим должен больше отдыхать.
5) разг. прекращать, переставать lay off! ≈ перестань, отступись!
6) использовать поля по-другому, засевать( что-л. другое) (into) снимать( одежду) откладывать (в сторону) (морское) отходить на небольшое расстояние, отворачивать (американизм) прекращать работу( предприятия) увольнять рабочих( обыкн. временно) - to * workmen during a buisness depression увольнять рабочих в период экономической депрессии (американизм) отдыхать - to * for a week передохнуть недельку (американизм) (разговорное) планировать, размечать, разбивать на участки (разговорное) держаться в стороне;
перестать надоедать - *! отстань! -
16 peel off
['piːl'ɒf]1) Общая лексика: раздеваться, слазить (о коже), снимать одежду, стаскивать ((с себя/кого-то одежду, обувь) he peeled off his shoes and sat in the chair...), стащить с себя (Running north towards Broadway, the gunman peeled off his balaclava for a moment before getting into the getaway car.)2) Геология: отслаиваться4) Разговорное выражение: "отваливать", уходить5) Техника: расслаиваться6) Строительство: лущить, обдирать, сострагивать, строгать7) Металлургия: лупиться9) Футбол: вырезать ( пас)10) Автоматика: обдирать поверхностный слой, снимать корку11) Макаров: облупить, облупиться, отдирать12) Цемент: облупливать -
17 dismantle
verb1) раздевать; снимать (одежду, покров)2) разбирать (машину); демонтировать; лишать оборудования3) разоружать, расснащивать (корабль)4) срывать (крепость)* * *(v) демонтировать; разбирать; разобрать; свертывать; снимать; снять* * *а) раздевать б) лишать, снимать* * *[dis·man·tle || dɪs'mæntl] v. выносить (мебель), разбирать (машину), демонтировать, разнять, расснащивать, снимать, раздевать, срывать* * *демонтироватьразберитеразбиратьраздеватьразобратьразоружатьрасснащиватьсниматьсрывать* * *1) а) раздевать (об одежде) б) лишать (покровов), снимать (покров) 2) а) разбирать (машину) б) демонтировать (оборудование) в) мор. разоружать, снимать оснащение, расснащивать (корабль) 3) срывать (крепость) -
18 dismantle
[dɪs'mæntl]1) Общая лексика: выносить, демонтировать, лишать оборудования, разбирать (машину), раздевать, раздеть, разобрать, разоружать (корабль), разоружить, разрушать, расснастить, расснащивать, снимать (одежду, покров), сносить, снять, срывать (крепость), срыть, убирать, убирать (и т.п.), расснащивать (судно), демонтировать (узлы или оборудование), отказываться (от программы)2) Морской термин: отвинчивать, разоружать (судно)3) Военный термин: разбирать (оружие или механизм)4) Техника: разводить, отсоединить5) Строительство: распалубить6) Автомобильный термин: разбирать (машину) на части, снимать оборудование (с двигателя)7) Деловая лексика: ликвидировать, свёртывать8) Бурение: разбирать на части9) Макаров: снимать верхний слой, снимать обшивку10) Нефть и газ: снимать кожух, снимать корпус -
19 disrobe
[dɪs'rəub]гл.1)а) раздевать, снимать (одежду)Syn:б) раздеваться, снимать с себя одежду, разоблачатьсяSyn:2) лишать, отниматьSyn: -
20 dismantle
dɪsˈmæntl гл.
1) а) раздевать( об одежде) б) лишать( покровов), снимать( покров)
2) а) разбирать( машину) б) демонтировать (оборудование) в) мор. разоружать, снимать оснащение, расснащивать (корабль)
3) срывать (крепость) снимать, убирать и т. п. - to * a room вынести из комнаты мебель - to * a house of its roof снять с дома крышу - to * military bases ликвидировать военные базы - to * a chin of its beard сбрить бороду разбирать (машину) ;
демонтировать (узлы или оборудование) ;
разбирать (декорацию) ;
расснащивать (судно) разоружать (крепость) разрушать, сносить, срывать( стену, город) dismantle демонтировать ~ ликвидировать ~ разбирать (машину) ;
демонтировать;
лишать оборудования ~ разбирать ~ раздевать;
снимать (одежду, покров) ~ разоружать, расснащивать (корабль) ~ свертывать ~ срывать (крепость)Большой англо-русский и русско-английский словарь > dismantle
См. также в других словарях:
снимать одежду — разоблачать, раздевать, разоблачаться, снимать с себя одежду, раздеваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СНИМАТЬ — Сон, в котором вы снимаете с себя одежду, говорит о неосуществимости вашего горячего стремления заполучить в мужья господина X. Снимать с себя и нижнее белье, оставаясь в костюме Евы, – пожалуй, что касается господина X, у вас появятся… … Сонник Мельникова
снимать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я снимаю, ты снимаешь, он/она/оно снимает, мы снимаем, вы снимаете, они снимают, снимай, снимайте, снимал, снимала, снимало, снимали, снимающий, снимаемый, снимавший, снимая; св. снять; сущ … Толковый словарь Дмитриева
раздеваться — разоблачаться, распрягаться, снимать одежду, обнажаться, оголяться, размундириваться, снимать с себя одежду, рассупониваться Словарь русских синонимов. раздеваться снимать (с себя) одежду; разоблачаться (устар. книжн., теперь шутл.) Словарь… … Словарь синонимов
разоблачать — См … Словарь синонимов
раздевать — 1. снимать одежду с кого; разоблачать (устар. книжн., теперь шутл.) 2. см. грабить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. раздевать … Словарь синонимов
Those Who Hunt Elves — Персонаж аниме сериала «Те кто охотятся на эльфов» エルフを狩るモノたち (кандзи) Those Who Hunt Elves (англ.) Те кто охотятся на эльфов (неоф … Википедия
Парк культуры и отдыха (фильм) — Парк культуры и отдыха Adventureland Жанр … Википедия
Разоблачать — несов. перех. 1. устар. Лишать покрова, делая видимым. отт. перен. Делать явным, известным. 2. Снимать одежду с кого либо; раздевать. отт. перен. Представлять, показывать кого либо или что либо в истинном отрицательном, дурном виде. 3. Снимать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЕФРЕМ СИРИН — [сир. , греч. ᾿Εφραμ ὁ Σύρος] (ок. 306 373, Эдесса, ныне Шанлыурфа, Турция), прп. (пам. 28 янв.; католич. 9 июня; Сиро яковитской Церкви суббота 5 й седмицы поста, 28 янв., 19 февр.; в Маронитской 27 янв.; в Церкви Востока пятница 5 й седмицы по… … Православная энциклопедия
Нагота, обнажать — Открывать наготу означает лишать к. л. одежды (Ис 47:2) или защиты (Иер 49:10). Снимать одежду, соответствующую сословному положению, считалось постыдным (2Цар 6:20). В Быт 9:22 и Исх 20:26 слово Н. (евр. эрва) означает половые органы. Выражение… … Библейская энциклопедия Брокгауза